Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
alexfatt
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - alexfatt
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 41 - 60 з 95
<<
Попередня
1
2
3
4
5
Наступна
>>
470
Мова оригіналу
In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci...
In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci sono chiese, non ci sono galere, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non esiste governo, non esiste confine, non esiste nazione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono veleni, non ci sono violenze, non ci sono apparenze, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono banche, non ci sono soldi, non c'è religione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale il contadino, l'apicoltore e lo scienziato vivono consapevoli del fatto che nessuno può fare a meno delle api.
http://www.albertofatticcioni.com/Personal-Trainer/In-un-mondo-ideale_ID_4177.aspx
Завершені переклади
In an ideal world ...
Dans un monde idéal...
Em um mundo ideal não há guerras, não há...
En un mundo ideal...
В идеальном мире...
W idealnym świecie...
In einer idealen Welt
151
Мова оригіналу
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
Завершені переклади
Amor
Amor
Minä rakastan sinun silmiäsi, Minä rakastan nähdä sinun hymyilevän...
Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz...
Ich liebe deine Augen
Io amo tuoi occhi
أعشق عينيك, أعشقك عندما تبتسم,
J'aime tes yeux,
I love your eyes, I love when you smile...
gözlerini seviyorum
×הבה
Myliu tavo akis,
Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker når du ler....
Dahuroj syte e tu
Обичам очите ти,обичам уÑмивката ти...
Volim tvoje oÄi,
Я люблю твої очі, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ коли ти ÑмієшÑÑ...
Ik hou van je ogen...
Tetszenek a szemeid
Люблю твои глаза...
Miluji tvé oÄi
Es mīlu tavas acis
Volim tvoje oÄi, ...
jeg elsker dine øyne,
Iubesc ochii tăi, iubesc când zâmbeşti...
Eu amo os teus olhos
عاشق چشمانت هستم. عاشق زمانی هستم که لبخند می زنی.
16
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Vivo per te e di te.
Vivo per te e di te.
Завершені переклади
I live for you and from you.
من برای تو زندگی می کنم و با تو زنده ام.
85
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
УÑмихвам Ñе, радвам Ñе, чувÑтвам, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ .. значи СЪЩЕСТВУВÐÐœ !! ИÑкам, желаÑ, ÐºÐ¾Ð¿Ð½ÐµÑ .. значи МОГР!!!
УÑмихвам Ñе, радвам Ñе, чувÑтвам, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ .. значи СЪЩЕСТВУВÐÐœ !! ИÑкам, желаÑ, ÐºÐ¾Ð¿Ð½ÐµÑ .. значи МОГР!!!
Завершені переклади
I smile, enjoy, feel,
Subrideo, gaudio, sentio, somnio... ergo sum!
لبخند Ù…ÛŒ زنم، لذت Ù…ÛŒ برم، اØساس Ù…ÛŒ کنم، رویا Ù…ÛŒ بینم...
92
Мова оригіналу
Det blir en sensation överallt förstås
Det blir en sensation överallt förstås
På fester kommer alla att släppa loss
Kom igen, nu tar vi stegen om igen
quote from "Caramelldansen" by Swedish group Caramell
Завершені переклади
It will be a sensation everywhere of course
11
Мова оригіналу
I hate summer.
I hate summer.
Завершені переклади
از تابستان متنÙرم.
29
Мова оригіналу
Ami chi non t'ama, non ami chi t'ama.
Ami chi non t'ama, non ami chi t'ama.
t'ama = ti ama
Завершені переклади
Love...
Du älskar dem som inte älskar dig, du ...
Tu myli tuos, kurie nemyli tavęs, ir nemyli tų, kurie myli tave.
عشق
85
Мова оригіналу
Gives You Hell
And here's all your lies, you can look me in the eyes
with that sad, sad look that you wear so well.
quote from the song "Gives You Hell" by the All American Rejects.
Any type of French is OK.
Завершені переклади
Te donne l'enfer.
54
Мова оригіналу
In nessuna lingua...
In nessuna lingua è difficile intendersi come nella propria lingua.
Quote from Karl Kraus (1874-1936), Austrian satirist, essayist, aphorist, playwright and poet.
Завершені переклади
In no language..
Dans aucune langue
No existe lengua...
Em nenhum idioma ...
I inget språk....
Ni na jednom jeziku nije tako teško ...
Hiçbir dilde
<<
Попередня
1
2
3
4
5
Наступна
>>